Ovaj intervju sa Majstorom Lok Yiuom za časopis Insider vodio je 1996.
godine u Hong Kongu Andreas Wichter, učenik Si-Gunga Wilhelma Blecha.
Nakon skoro 20 godina, razmišljanja Majstora Lok Yiua o Wing Chunu danas
su jednako aktualna kao i tada; vidljiva je njegova velika ljubav prema
pravom Wing Chunu i njegovo duboko razumijevanje ne samo Wing Chuna,
nego i misli koje o njemu najčešće gaje zapadnjaci koji žele na brzinu
pokupiti tehnike a takvim pristupom potpuno promaše ideju Wing Chuna i
sami sebi zatvaraju vrata da ga ikad nauče.
INSIDER: Majstore Lok Yiu, od prvog posjeta vašeg njemačkog učenika Wilhelma Blecha prošle su 4 godine. Jeste li zbog vaše odluke da ga primite za svoga učenika zažalili? Kako biste opisali vaš odnos?
LOK YIU: Obično ne hvalim svoje učenike, inače lako počnu razmišljati ovako: „dakle, dovoljno sam dobar, ne moram više tako naporno vježbati“. Kod svog To-Daija Wei Lam-a (misli se na Wilhelma Blecha, Wei Lam je njegovo kinesko ime, op. prev.) želim napraviti jednu iznimku. On razumije što mislim i osjećam. U mnogo stvari smo jako slični, dobro radimo zajedno i uspjeh je vidljiv u Europi i Hong Kongu. Tijekom našeg zajedničkog rada postali smo vrlo bliski, baš onako kako je to bilo i između mene i mojeg Si-Fua, kao što to i treba biti. To je jedan odnos kao između oca i sina, više od toga, vjerujem, ne treba reći.
INSIDER: U međuvremenu mnogo toga se u Europi promijenilo i dobili ste neke nove uvide u njemačku i europsku Wing Chun scenu. Kako ocjenjujete trenutni razvoj u Europi?
LOK YIU: Moj Si-Fu Yip Man jednom prilikom mi je rekao: „Lok Yiu, ne brini što će biti poslije moje smrti. Podučavaj svoje učenike tako kako sam ja podučavao tebe i Wing Chun će ustrajati. Samo istina će ustrajati.
INSIDER: Dolazi, kako se priča, sve više Europljana kod vas da ih podučavate. Kakvo je u pravilu njihovo znanje?
LOK YIU: Da, popriličan ih je broj već bio ovdje, ali svaki put ponovno vidim da su naučili Wing Chun samo djelomično, često u jako promijenjenim formama i određenim pojedinačnim pokretima, što je u potpunoj suprotnosti sa idejom Wing Chuna. Puno od toga otkriva odakle sve to dolazi i kako je do toga došlo. Drugo su pak izmišljotine. Takve stvari imaju malo ili nimalo veze sa učenjem Velikog Majstora (Yip Man-a, op. prev.). Mnogi su ljudi izgleda zaboravili stari, dokazani način podučavanja i to je onda rezultat. Nekad me boli duša!
INSIDER: Podučavate li takve posjetitelje iz Europe?
LOK YIU: Ne. Već imam učenika u Europi, kod njega se može naučiti ono što ja podučavam.
INSIDER: Negdje 1980. imali ste posjet jednog od njemačkih Wing Tsun učenika (Keith R. Kernspecht) jednog drugog kineskog učitelja (Leung Ting). On vas je kasnije u jednom članku jako pohvalio i rekao da je „dobio zadnje uvide“ u sistem, nakon što ste pohvalili njegove vještine. Sjećate li se toga?
LOK YIU: Sjećam se tog posjeta i zahvaljujem mu na pohvali. Nešto ovdje moram pojasniti: puno toga što se u spomenutom članku navodi kao moje riječi ja nikad nisam rekao. Spomenuti Nijemac sa svojim kineskim učiteljem došao je na kratki posjet u moju školu – istu koju imam i danas – i malo smo pričali o povijesti Wing Chuna. Tada sam mu dao dvije fotografije, koje sam sada opet vidio u starom izdanju 4/1979 KARATE REVUE. Ni u mojoj školi ni bilo gdje drugdje nisam podučavao te ljude, kao što im nisam pokazivao ni bilo kakve tajne ili nešto slično. Nisam otkrivao nikakve tajne, nego samo Wing Chun kojeg me naučio Veliki Majstor Yip Man – što očito za neke predstavlja veliku tajnu i uvijek će tako ostati. Tko pravi Wing Chun nije sam naučio ili ga uči, neće ni nakon jednog posjeta meni postati ništa bolji. Nadam se da su time jednom za svagda otklonjene sve nejasnoće oko toga.
INSIDER: Pričajmo o Wing Chunu globalno. Mislite li da će trenutna podijeljenost Wing Chun stilova na nekih desetak različitih struja postojati i u budućnosti, ili će dugoročno doći do svojevrsnog ujedinjenja?
LOK YIU: Na to ja ne mogu odgovoriti; na svakom od nas počiva izbor da li će spoznati istinu ili će ona za njega ostati zauvijek skrivena. Uvijek je bilo i biti će ljudi koji sanjaju neki svoj vlastiti san i njega prodaju. Ali to tako treba biti, jer onda drugi mogu bolje uočiti razliku.
INSIDER: Kakva je situacija sa Wing Chunom u Kini izvan Hong Konga? Ne postoji li na primjer u Foshanu drugih Wing Chun učitelja, koji predstavljaju liniju paralelnu Yip Manovoj? Koliko se, prema vašim saznanjima, njihov Wing Chun razlikuje od Wing Chuna Velikom Majstora Yip Mana?
LOK YIU: To sam pitanje i ja sam prije puno godina postavio svom Si-Fuu Yip Manu. Mogu samo ponoviti što je on meni odgovorio: „Prije nego što sam došao u Hong Kong, dvije godine podučavao sam u Foshanu. Što su drugi učitelji tamo naučili ne znam“. Ja radim kao i moj Si-Fu, ali direktori Ving Tsun Athletic Association-a znaju o tome više, jer su poduzimali studijska putovanja u Foshan upravo iz tog razloga. Usput, Yip Chun, najstariji sin Yip Mana, podučava jednu grupu na lokalnom fakultetu.
INSIDER: Bi li Wing Chun kontinentalne Kine mogao u skoroj budućnosti dati međunarodnom Wing Chunu jedan novi impuls?
LOK YIU: Ja mislim da ne, iskreno rečeno. Učenje mog Si-Fua je, prema mom osobnom uvjerenju i nakon više od 40 godina vježbanja, jedino koje će opstati. Ono je u svom stilu jedinstveno u svijetu.
INSIDER: U Europi se sve više čuje pitanje: kakvi su izgledi da Vi i Vaši sinovi jednom dođete u Europu i tamo npr. napravite seminar?
LOK YIU: O tome sam dugo i detaljno razmišljao, to mi možete vjerovati. Vidite, ove godine napunit ću 77 godina i prije par godina imao sam operaciju srca. Teškoće jednog takvog putovanja ne želim više sebi priuštiti. Za to vas molim za razumijevanje. Ali nije ni potrebno da ja dođem. Moj To-Dai Wei Lam podučava vrlo dobro, to vidim po napretku njegovih učenika koji dođu k meni. Osim toga, on i moji sinovi Kwong i Sang u doglednoj će budućnosti raditi seminare u Europi. Interesenti i praktikanti Wing Chuna u Europi su svi još mladi ljudi. Njima je sigurno jednostavnije, s mojim njemačkim To-Daijem, doći k meni nego meni putovati u Europu.
INSIDER: Podučavate li trenutno još učenika iz Hong Konga?
LOK YIU: Trenutno imam osam učenika koje sve osobno poznajem već određeno vrijeme. Poznajem i njihove obitelji, tako da već dugo postoji jedan odnos povjerenja. Nije svatko mogao od mene učiti i ne može ni danas; svoje učenike pažljivo izabirem.
INSIDER: Majstore Lok Yiu, zahvaljujem Vam na ovom razgovoru.
LOK YIU: Ja zahvaljujem Vama i želim iskoristiti priliku da srdačno pozdravim Wing Chun prijatelje u Europi. Ako netko ima još pitanja o Wing Chunu, može pisati mom To-Daiju Wei Lamu. On će pitanja proslijediti meni i ja ću pokušati, uz pomoć mog učenika i prevoditelja Bennyja Cheunga, odgovoriti na njih što je bolje moguće.
Prijevod s njemačkog: kungfu.hr